María José Rodrigo Mora

Università di Bologna

Licenciada en Filología Moderna en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid, en la que cursó, asimismo, el Tercer Ciclo de estudios universitarios de especialización y preparación docente. En 1994 obtiene del título de Doctora en Filología Moderna Cum Laude con una tesis titulada Crisis política en el Canzoniere de Petrarca, dirigida por la Dra. María Hernández Esteban, el Presidente del tribunal fue el Dr. Antonio Prieto. En 1996 la Universidad Complutense di Madrid le concede el Premio Extraordinario de Doctorado en Filología Moderna.

En 1997 gana el primer puesto en la oposición para Colaboradores y Expertos Lingüísticos en el Alma Mater Studiorum - Universidad de Bolonia. En 2001 es, asimismo, número uno en el concurso para Investigadores en la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne de la Universidad de Bolonia (settore scientifico disciplinare L17C - Linguistica Spagnola, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bologna). En 2002 es la única candidata que supera el concurso para Profesora Titular de Lengua y Lingüística Española de la Universidad de Sassari (settore scientifico disciplinare L/LIN 07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Sassari). En 2005 obtiene el traslado al Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne de la Universidad de Bolonia, en el que es actualmente Profesora Titular.

Ha sido representante del área de Lingua Spagnola en el Centro Linguistico d'Ateneo (CLA), de la Universidad de Sassari (2002-2005), cargo que ocupará también en el Centro Linguistico d'Ateneo (CILTA) de la Universidad de Bolonia (2007-2009).

Ha sido responsable y coordinadora del área de Linguistica Spagnola en Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Sassari (2002-2005), y desde 2005 es, asimismo, responsable y coordinadora del área de Lingua e Linguistica Spagnola en el Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne de la Universidad de Bolonia, tanto de la Laurea Triennale en Lenguas y Literaturas Extranjeras, donde enseña "Lengua y Lingüística Españolas 3", como de la Laurea Magistrale Internazionale: "Lengua, sociedad y comunicación" en la que ha impartido "Lingüística Española" y "Traducción del italiano al español", y en la que en la actualidad imparte la asignatura "Historia de la Lengua Española".

Desde 2002 es miembro y/o presidente de tribunales de oposiciones y selecciones públicas para personal docente universitario de Lenguas y Lingüísticas Extranjeras (español, inglés, francés, portugués, ruso) convocadas por el MIUR (Ministero dell'Istruzione dell'Università e della Ricerca), y por las universidades de Sassari y Bolonia.

Coordinadora científica y responsable financiera desde 2012 por la Universidad de Bolonia del Proyecto 16. Tempus - IDELE: Innovation and Development in Spanish as a Second Language. Proyecto n° 530459-TEMPUS-1-2012-1-ES-TEMPUS-JPCR, dirigido por la Universidad de Salamanca: Campus of International Excellence. Universidades participantes: Salamanca, Bolonia, Coímbra, El Cairo, Ain Shams, Al-Azhar, Alejandria, Helwan y Minia.

Es docente y miembro del Collegio Docente del DESE doctorate (Doctorat d'Etudes Supérieures Européennes) desde 2013 en el Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - LILEC de la Universidad de Bolonia, así como también, en el mismo Departamento, forma parte desde 2017 del Collegio Docente del recién creado Dottorato di Ricerca in Lingue, Letterature e Culture Moderne.

Publicaciones (selección)

Libros

(2018). Il testo letterario nell'apprendimento linguistico: Esperienze a confronto. Ivancic, Barbara; Puccini, Paola; Rodrigo Mora, María J.; Turci, Monica (eds.). Bologna: Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC). En: Quaderni del CeSLiC. Atti di Convegni (6). A cura di: Miller, Donna Rose. ISBN 9788898010813.

(2016). Tempus en Misr. Historia y porvenir del Hispanismo en Egipto. María J. Rodrigo Mora, Ana Pano Alamán y Silvia Betti (eds.). Bologna: I Libri di EMIL, pp. 1-247, ISBN: 978-88-6680-199-3.

(2012). Nebrija ante Alberti. Arquitecturas romances del arte gramatical, pp. 1-280, Bologna: Bononia University Press, ISBN: 9788873957799.

Artículos

(2018). "El arquitecto y el gramático: Leon Battista Alberti y Elio Antonio de Nebrija". En: Manuel Parada López de Corselas (ed.). Domus Hipanica. El Real Colegio de España y el cardenal Gil de Albornoz en la Historia del Arte. Bologna: Bononia University Press, pp. 619-630, ISBN: 978-88-6923-298-5.

(2017). "En torno a las traducciones españolas de la tragedia Calderón de Pier Paolo Pasolini". En: Maria Vittoria Calvi, Beatriz Hernán-Gómez Prieto y Elena Landone (eds.). El español y su dinamismo: redes, irradiaciones y confluencias, Roma: AISPI Edizioni, pp. 297-315, ISBN: 978-88-907897-2-4.

(2016). "Cuestiones ortográficas castellanas y toscanas (1517-1529)". En: A. Salvador Plans, C. Galán Rodríguez, J. C. Martín Camacho, Mª. I. Rodríguez Ponce, F. Jiménez Calderón, E. Fernández de Molina, A. Sánchez Rufat (eds.). La Historiografía Lingüística como paradigma de investigación, pp. 721-741, Madrid: Visor Libros, ISBN: 978-84-9895-677-1.

(2016). "Egipto, imágenes e ideas lingüísticas renacentistas". En: María J. Rodrigo Mora, Ana Pano Alamán, Silvia Betti (eds.). Tempus en Misr. Historia y porvenir del Hispanismo en Egipto, Bologna: I Libri di EMIL, pp. 73-94, ISBN: 978-88-6680-199-3.

(2015). "La pluralidad lingüística en la Península Ibérica según la Gramática de la lengua vulgar de España (1559)". CONFLUENZE, vol. 7, pp. 71-83, ISSN: 2036-0967.

(2014). "El concepto de oralidad desde el Ordine delle lettere hasta el Diálogo de la lengua", CUADERNOS AISPI, vol. 4, pp. 109-126, ISSN: 2283-981X.

(2014). Nebrija e Italia. Un precedente toscano de la primera gramática castellana. BOLETÍN DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE HISTORIOGRAFÍA LINGÜÍSTICA, vol. 9, pp. 5-27, ISSN: 1695-2030.

(2013). "El cortesano y su traductor. Castiglione en el castellano de Boscán". INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, vol. 2013, pp. 413-429, ISSN: 1827-000X.

(2012). "La expresión de ideas lingüísticas en el diálogo renacentista: una aproximación contrastiva". En: A. Cassol, F. Gherardi, A. Guarino, G. Mapelli, F. Matte Bon, P. Taravacci, Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture, Roma: AISPI Edizioni, pp. 417-424, ISBN: 9788890789717.

(2008). "La lengua de la astronomía durante los siglos XVI y XVII en España y en Italia". En: C. Navarro R. M. Rodríguez Abella F. Dalle Pezze & R. Miotti, La comunicación especializada, Bern: Peter Lang, pp. 99-144, ISBN: 9783039117338.

HISLECDIAC | Perspectivas desde una filología integral
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar